“Shakespeare in China is an attempt to explore systematically and deeply the nature and significance of the interaction between Shakespeare and traditional Chinese drama and between the dramatist and Chinese culture.”
“Ever since Shakespeare was introduced into China at the beginning of this century, his works have exerted a pervasive influence upon Chinese theater and culture. During this process of transplantation into Chinese culture, the dramatist’s works have also undergone some transformation, with the plays interpreted and reshaped by the Chinese from the perspective of their own culture and tradition.” “The value of the book is not limited to the scope of Shakespeare studies and comparative literature. With the combination of the literary criticism and sociological approach, it describes and investigates a variety of social and psychological phenomena in the process of cultural exchange between the West and the East. The book also provides a brief view of the social, political, and historical changes in modern China for Western readers.”–BOOK JACKET.
Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved
topics: Shakespeare in China,Xiaoyang Zhang, Hsiao Yang Zhang,traditional Chinese drama
China-underground.com includes thousands of articles on news, Chinese history, Chinese art, Chinese literature , China pictures gallery, videos, and Chinese cinema.
- The Renmin University of China Business School's Executive Education Programme Ranks First in Asia and 11th Globally in the 2020 FT Executive Education Rankings
- Pro-democracy protesters gathering in malls across Hong Kong chanting slogans as riot police quash plans to hold a march before it began
- Japan puts out a list of 518 companies subject to tighter foreign ownership rules to counter risks from China and foreign speculators